怎樣培養(yǎng)孩子的英語思維?
在一定的情境中學習最好,所以從小培養(yǎng)孩子的英語思維方式非常重要,英語外教老師給大家分享怎樣培養(yǎng)孩子的英語思維?
Learning in a certain situation is the best, so it is very important to cultivate children's English thinking mode from childhood. How to cultivate children's English thinking mode?
、俳⒄Z言和圖像之間的直接聯(lián)系。
、 Establish a direct link between language and image.
英語思維顧名思義就是用英語思考,簡單直白地說,就是要跳過中文,直接用英語去想、去表達。比如,看到一個蘋果的圖像,一個具有英語思維的孩子會直接想到”apple”,而不會用“蘋果”這個中文詞來做過渡橋梁,再去翻譯。其實這一點就是上面所提到的,培養(yǎng)孩子在看到蘋果這個物體或圖像的時候,第一反應是“apple”。但很多家長在給孩子做英語啟蒙的時候,都會犯一個大忌:用一副掛圖,或者一些字卡,讓孩子跟著學 “蘋果,蘋果,apple;香蕉,香蕉,banana…” 復習的時候會這樣提問:“蘋果的英語怎么說?香蕉的英語怎么說?”。這樣就導致了孩子看到相應的物體或圖像的時候,必須做一個翻譯才能得到結果。
As the name suggests, English thinking is to think in English. To put it bluntly, it is to skip Chinese and think and express in English directly. For example, when you see an image of an apple, a child with English thinking will directly think of "apple" instead of using the Chinese word "apple" as a bridge to translate. In fact, this is the point mentioned above. When children see the object or image of apple, their first reaction is "apple". But many parents make a big taboo when they teach their children English: use a pair of wall charts or some word cards to let their children learn "apple, apple, apple; Banana, banana, banana, banana, banana, banana, banana, banana, banana, banana, banana, banana, banana, banana, banana, banana, banana, banana, banana, banana, banana, banana, banana, banana? How to say banana in English. This leads to the child to see the corresponding object or image, must do a translation to get the result.
所以,家長們如果要培養(yǎng)孩子的英語思維,就一定要把英語啟蒙當成母語來教。
Therefore, if parents want to cultivate their children's English thinking, they must take English Enlightenment as their mother tongue.
②建立語言和動作之間的直接聯(lián)系。
、 Establish a direct link between language and action.
中國孩子在學習英語的時候,總是會很害羞,不愿意開口說話,這也是為什么現(xiàn)在的“啞巴式英語”那么多。而為了培養(yǎng)孩子的英語思維,我們應該想方設法讓孩子動起來,比如可以用英語給孩子動作指示,讓他們把英語和動作聯(lián)系起來(聽到stand up的時候站起來)。這個過程中,孩子會很投入,感覺很有趣,重復幾次,一連串的動作單詞和表達就很快理解、記住了。而且聽到這些指示,完全不用借助中文翻譯,就能直接做出動作。這就是英語思維。
When learning English, Chinese children are always shy and unwilling to speak, which is why there are so many "dumb English" nowadays. In order to cultivate children's English thinking, we should try every means to make children move. For example, we can give children action instructions in English, and let them connect English with action (stand up when they hear stand up). In this process, the child will be very involved, feel very interesting, repeat a few times, a series of action words and expressions will quickly understand and remember. And when you hear these instructions, you can make actions directly without the help of Chinese translation. This is English thinking.