如何改善英語口語有哪些方法?
英語外教指出,絕大多數(shù)中國人在口語交流會表現(xiàn)無話可說,或者想說說不出的感覺。英語口語無話可說最關(guān)鍵的原因是什么呢?最根本的原因是缺乏句型、單詞。雖然學(xué)英語多年,外教老師家長鼓勵學(xué)生多說,但其實(shí)他們肚子里沒有足夠的“墨水”,自然不可以信手拈來,開口就說了。
Foreign English teachers point out that the vast majority of Chinese people have no words to say or feel unable to say anything in oral communication. What is the most important reason why spoken English is speechless? The most fundamental reason is the lack of sentence patterns and words. Although many years of learning English, foreign teachers and parents encourage students to speak more, but in fact, they do not have enough "ink" belly, naturally can not be trusted to say.
1、積累詞匯,復(fù)述內(nèi)容
1. Accumulate vocabulary and retell content
準(zhǔn)備階段,主要是進(jìn)行單詞量的積累模仿。大量的朗讀背誦復(fù)述英文材料。選擇難度稍微比自己能力高一點(diǎn)的英文材料,通過各種方式,如閱讀。做練習(xí)題,聽英語磁帶,看英語錄像和電影等,來擴(kuò)大詞匯量。掌握常用的詞組、短語等,“熟練”是與人會話的前提,只有熟練,在會話時才能流利。熟練的標(biāo)準(zhǔn)就是要達(dá)到不加思索地脫口而出。
In the preparation stage, the main task is to accumulate and imitate the vocabulary. A large number of reading, reciting and retelling English materials. Choose English materials that are slightly more difficult than you can, through various means, such as reading. Do exercises, listen to English tapes, watch English videos and movies, etc. to expand vocabulary. Mastering common phrases, phrases and so on, "proficiency" is the premise of conversation with people. Only proficiency can fluency occur in conversation. The standard of proficiency is to blurt out without thinking.
建議從日常生活、學(xué)習(xí)、工作、政治、經(jīng)濟(jì)、文化、歷史等等與我們最接近的場景開始練習(xí),注重場景對話的句型和對應(yīng)的回答模式。這樣背誦復(fù)述起來容易把零散的知識點(diǎn)串聯(lián)起來,行程體系結(jié)構(gòu)。
It is suggested that we start with the closest scenes of daily life, study, work, politics, economy, culture, history and so on, and pay attention to the sentence patterns and corresponding reply modes of scene dialogue. In this way, it is easy to recite and retell the scattered knowledge points in series, and the itinerary architecture.
2、注重發(fā)音聲調(diào)模仿
2. Emphasizing the imitation of pronunciation and intonation
英語口語模仿練習(xí),需要大聲朗讀,模仿時要大大方方,清清楚楚,一板一眼,口形要到位,不能扭扭捏捏,小聲小氣地在嗓眼里嘟嚷。剛開始模仿時,速度要慢些,以便把音發(fā)到位,把音發(fā)準(zhǔn)了以后,再加快速度。直到能用正常語速把句子輕松他說出來,脫口而出。大聲模仿的目的是使口腔的肌肉充分活動起來,改變多年來形成的肌肉的習(xí)慣運(yùn)動模式,使嘴與建立起新的口腔肌肉的運(yùn)動模式,英語發(fā)音的運(yùn)動模式。
In oral English imitation practice, we need to read aloud. When imitating, we need to be generous, clear, rigid and clear, with the mouth in place, not twisting and pinching, whispering in our voice in a low voice. At the beginning of imitation, the speed should be slower so as to get the pronunciation in place, correct the pronunciation, and then add speed. Until he can speak the sentence easily at normal speed and blurt it out. The purpose of loud imitation is to make oral muscles fully active, to change the habitual movement pattern of muscles formed over the years, and to establish a new movement pattern of oral muscles, the movement pattern of English pronunciation.
模仿一定要“像”,指模仿者的語音,接近所模仿的語言,所模仿的聲音非常逼真。純正優(yōu)美的語音是短期模仿所能達(dá)到的,對于有英國英語基礎(chǔ)的人學(xué)說美國英語是如此,對于習(xí)慣于說漢語的人學(xué)說英語更是如此。過度需要一段時間,時間的長短取于自學(xué)者的專心程度。
Imitation must be "like", referring to the imitator's voice, close to the language imitated, the imitated voice is very realistic. Pure and graceful pronunciation can be achieved by short-term imitation, especially for those who are accustomed to speaking Chinese and those who have a basic knowledge of British English to speak American English. Excessive needs a period of time, the length of time depends on the degree of concentration of self-scholars.
3、語法結(jié)構(gòu)固定句式累積
3. Accumulation of fixed sentence patterns in grammatical structure
尋找一篇文章,在不斷聽讀的操作中,模仿整句話遠(yuǎn)遠(yuǎn)比模仿單個單詞重要的多。需要注意的是自己說出的句式和短語是需要語法正確的,否則對方是無法理解自己表達(dá)的意思,而語法也是組成句式的最重要的框架要求。外在灌輸、講解句型和單詞的時候,頻頻效率很低。一是因?yàn)檎Z言障礙,在面對基礎(chǔ)本來就不太好的學(xué)生時,講解一個單詞損失了大量的時間。
Looking for an article, in the process of continuous listening and reading, it is far more important to imitate the whole sentence than to imitate a single word. It should be noted that the sentences and phrases you utter need to be grammatically correct, otherwise the other party can not understand the meaning you express, and grammar is also the most important framework requirements for the formation of sentence patterns. Frequency efficiency is very low when the sentences and words are indoctrinated and explained externally. First, because of the language barrier, in the face of students whose foundation is not good, explaining a word loses a lot of time.
并且英語語法不夠好在后期語言基礎(chǔ)上會是非常嚴(yán)重的障礙,導(dǎo)致自己的語句混亂,雜亂無章。在一定的單詞儲備和語法基礎(chǔ)上,已經(jīng)到達(dá)肯定程度,就能夠比較容易地探討許多話題的內(nèi)容。
And the English grammar is not good enough on the basis of the later language will be a very serious obstacle, leading to their own sentences chaotic, chaotic. On the basis of a certain word reserve and grammar, it has reached a certain degree of affirmation, and can easily explore the content of many topics.
4、文化邏輯意識的養(yǎng)成
4. Cultivation of Cultural Logic Consciousness
語境意識的養(yǎng)成對語言本領(lǐng)的培養(yǎng)是具備主導(dǎo)性作用的。學(xué)習(xí)英語最好的辦法就是把一私人直接扔到英國或者美國去。一個雅思英語口語準(zhǔn)備已經(jīng)完成前面兩個階段的學(xué)生,頻頻會發(fā)現(xiàn),自己發(fā)音和語調(diào)已經(jīng)過關(guān),逐漸開始靠近英語母語人士的發(fā)音,而各個但這完全都還處在紙上談兵的階段。將之前所學(xué)完全轉(zhuǎn)化為實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),學(xué)生也需要逐漸注意提升文化交際意識。當(dāng)我們懂得西方人的交際習(xí)慣時,其實(shí)就能夠掌握與之交談的辦法。
The cultivation of contextual awareness plays a leading role in the cultivation of linguistic competence. The best way to learn English is to throw a person directly into the United Kingdom or the United States. A student who has completed the first two stages of IELTS oral English preparation often finds that his pronunciation and intonation have passed the test and gradually began to approach the pronunciation of native speakers of English, but each of them is still in the stage of talking on paper. By translating what they have learned into practical experience, students need to pay more attention to enhancing their awareness of cultural communication. When we understand Westerners'communicative habits, we can actually master the way to talk with them.