孩子健康成長必讀的童書
作為家長,從孩子呱呱墜地的那一刻開始,孩子的一切就都牽動著爸媽的心。寶寶餓了嗎?他喜歡吃什么?寶寶是不是累了,該睡覺了?而所有的事情中,孩子的健康一直是家長們最關(guān)心、最在乎的。
As parents, children born from the beginning of the moment, the children all affects the parents heart. Is the baby hungry? What does he like to eat? Is the baby tired, it's time to go to bed? Among all the things, the health of the children has always been the most caring and caring of the parents.
但是如果以大人教訓的口吻教育孩子該做什么,不該做什么,恐怕孩子不會乖乖聽話。要是換一種表達方式呢?如果以孩子的視角向孩子傳授健康知識會不會效果很好。今天,我們的外教老師給家長們推薦的就是這樣一套叢書。
But if you teach your child what to do and what you should not do, I'm afraid the child will not be obedient. What if it's an expression? It will not work well if you teach your child health knowledge in a child's perspective. Today, what our foreign teachers recommend to parents is such a series of books.
書中的每一個故事都源于孩子所熟悉的日常生活,并從孩子的視角出發(fā),代每個孩子說出心中的困惑,幫每個孩子解答疑問,在潛移默化中幫助孩子養(yǎng)成健康的生活習慣。
Every story in the book is derived from children's familiar everyday life, and from the perspective of children, we need to tell every child the puzzles in their minds, help each child to answer questions, and help children develop healthy habits in a subtle way.
《我要長高》
"I want to be tall"
慧英在幼兒園個頭最小,力氣也最小。排隊的時候,因為慧英太矮小,老師總是找不到慧英,拔河的時候,慧英由于手上沒勁兒,突然摔倒了。所以慧英很苦惱。
Hui Ying was the youngest and youngest in the kindergarten. In line, because Hui Ying is too short, the teacher always can not find Hui Ying, when the tug of war, Hui Ying, because of the strength of his hands, suddenly fell down. So Hui Ying is very annoyed.
“叮咚!叮咚”!叮咚醫(yī)生來了!叮咚醫(yī)生告訴她,能長個還能變得力氣大的三個方法。孩子們的身高不是某一瞬間魔法般地成長,正確的飲食習慣和姿勢,持續(xù)性的運動是關(guān)鍵;塾⒑投_酸t(yī)生說好要長個的,能不能實現(xiàn)呢?
"Ding dong! Ding dong"! The doctor came buzz! The doctor told her to buzz, but also become a long three big strength method. The height of the children is not a magical growth of a certain moment, the correct eating habits and postures, the continuing movement is the key. The doctor says to Hui Ying and buzz long, can be realized?
《細菌是什么》
What is bacteria?
勝民和世俊在游樂園玩,正好振宇從滑梯上滑下來,哐——,和勝民撞在一起了。振宇的膝蓋出血了,大哭起來,勝民的胳膊肘也出血了。
Sheng min and Shih Chun in the amusement park, just Zhenyu sliding down from the slide - bang, and Sheng min collided. The knees of Zhenyu bleed and cried, and the elbows of the Sheng people bleed.
“叮咚!叮咚”!叮咚醫(yī)生來了!當受傷時要首先做什么呢?和叮咚醫(yī)生一起學習消毒和包扎傷口吧!養(yǎng)成好的生活習慣,除掉壞細菌。振宇和勝民的傷口在愈合之前要注意清潔,不要被壞細菌襲擊了哦,那勝民和振宇最后和好了嗎?
"Ding dong! Ding dong"! The doctor came buzz! What do you have to do first when you get hurt? The doctor and buzz together to learn disinfection and wound! Develop good habits and remove bad bacteria. The wounds of Zhenyu and Sheng min should be cleaned before healing. Don't be attacked by bad bacteria. Is the winner and Zhenyu finally reconciled?
《發(fā)燒了》
"Fever"
藝恩和爸爸媽媽一起去滑冰場玩,長時間在冷的地方待在,她得了感冒,回家后就發(fā)高燒,體溫遲遲退不下來,家里也沒有退燒藥,怎么辦呢?
Ein and his mom and dad went to the skating rink for a long time. They stayed there for a long time in cold weather. She had a cold. When he got home, he had a high fever and his body temperature didn't go down. There was no fever medicine in his family. What should I do?
“叮咚!叮咚”!叮咚醫(yī)生來了!可是叮咚醫(yī)生沒有給藝恩開退燒藥,那是不是叮咚醫(yī)生有獨特的處方呢?叮咚醫(yī)生給藝恩做了檢查,告訴她感冒會引起的癥狀,還教她感冒預防法則。藝恩的感冒好了嗎?她有沒有退燒呢?
"Ding dong! Ding dong"! The doctor came buzz! But the doctor did not give art Enkai buzz antipyretics, that is not a doctor Ding Dong has a unique prescription? The doctor gave entgroup buzz for a check, tell her the cold can cause symptoms, she also taught law to prevent colds. Is eon's cold good? Did she have a fever?
讓每一位孩子健康成長,是所有家長的心愿。外教推薦這套由韓國知名作家和畫手聯(lián)合打造的叢書,希望能幫助孩子們健康成長。讓我們一起手拉手,盡我們的綿薄之力,來實現(xiàn)這個讓孩子健康成長的淳樸愿望吧!
It is the wish of all the parents to make every child grow up healthily. The foreign teacher recommends a series of books jointly made by famous Korean writers and painting hands, hoping to help the children grow up healthily. Let us hand in hand and try our best to realize the simple desire for the healthy growth of the children.